|
Wasserfälle
Lärmend stürzend in den Abgrund
Reißt es mit Geröll und Stein
Reibt die Haut des Felsens blutwund
Wasser - wütend, klar und rein
Es ergießt sich unter Tosen
In den kleinen blauen See
Auf ihm liegen Wasserrosen
Und die Gischt schäumt weiß wie Schnee
Oh, die wilden Wassermassen
Schlagen feurig Wellen auf
Und der Felsen kann nicht fassen
Diesen rasend Flutenlauf
Doch der gute See, der warme
Fängt den Schwall mit seinem Leib
Nimmt das Wasser in die Arme
Bis es sanft ans Ufer treibt
|
|
Waterfalls
Noisily plunging into the abyss
Tear it with gravel and stone
Rub the skin of the rock bleeding sore
Water - angry, clear and pure
It pours with roar
In the small blue lake
Lilies lying on his water
And the spray foaming white as snow
Oh, the wild waters
Fiery waves beat on
And the rocks can't grasp
This furious running tide
But the good lake, the warm
Captures the flood in his body
Takes the water into the arms
Until it drifts gently to the shore
|