|
Drachenfrau
Die Burg liegt im Glanze des Mondes,
die Mauern schimmern dunkel und blau,
auf den Zinnen steht ruhig und gelassen,
die weiße Hexe, die Drachenfrau.
Sie hebt ihre Hände, streckt sie gen Himmel,
lockende Rufe hallen durch die Nacht,
sie weiß um den Klang
und die Magie ihrer Stimme,
ihr Lied hat das Wissen
und die alte Macht.
Sie hört die mächtigen Schwingen rauschen,
die Luft wird schon wärmer, erfüllt sich mit Duft,
sie sieht den roten Schimmer
durch die Wolken brausen,
da ist er, der Drache,
den sie sehnsüchtig ruft.
Sie wird mit ihm fliegen,
auf seinem Rücken ruhn,
die Kraft der Magie mit der seinen verbinden,
wird mit ihm durch die Wolken
zu den Sternen fliegen,
um für die Menschen,
die ihr verbunden, Gutes zu tun!
Wohlan, erkennst Du die weise Frau -
frag sie um Rat... sie ist wirklich schlau.
Die Stimme des Herzens... folge ihr;
die weise Frau ist auch in Dir!
|
|
Dragon Woman
The castle is in the splendor of the moon,
the walls shimmer dark and blue,
on the Peaks is quiet and serene,
the white witch, the dragon woman.
She raise their hands, it stretches to the sky,
tempting cries resound through the night,
she knows the sound
and the magic of her voice,
her song has the knowledge
and the old power.
She hear the rushing mighty swing,
the air is already warmer, filled with fragrance,
she sees the red glow
roar through the clouds,
there he is, the dragon,
which she eagerly calls.
She will fly with him,
rest on his back,
the power of magic with his associate,
will be fly with him through the clouds
to the stars,
order for the people,
who are connected, to do good!
Well, you can see the wise woman -
ask them for advice .. she is really smart.
The voice of the heart ... follow their;
the wise woman is also in you!
|